Scris de sidonia pe / 0 Comentarii
O relatare a serii literare petrecute la 5 martie 2025 la Roma, în care s-au întâlnit peste timp două mari voci ale literaturii române, acum traduse și în italiană: Ana Blandiana și Sidonia Drăgușanu.
„În seara de 5 martie, publicul italian consumator de literatură română a avut șansa de a o asculta pe Ana Blandiana în dialog cu doi dintre cei mai importanți traducători ai operei sale în limba italiană, profesorii emeriți Luisa Valmarin și Bruno Mazzoni, acompaniați de Maria Teresa Carbone, jurnalistă, traducătoare și eseistă, și de Loretta Santini, fondatoarea Casei de Editură Elliot. Evenimentul, intitulat „La cultura romena e gli editori italiani: Ana Blandiana e Sidonia Drăgușanu – voci letterarie femminili pubblicate da Elliot Editore“ („Cultura română și editorii italieni: Ana Blandiana și Sidonia Drăgușanu – voci literare feminine publicate de Editura Elliot“), s-a constituit ca o dezbatere în jurul relevanței literaturii române în spațiul european, cu precădere în Italia, unde existența unei edituri precum Elliot, interesată să publice „opere, nu cărți“, reafirmă importanța cuvîntului scris ca formă de refugiu în vremuri de restriște. Expunerea laolaltă a literaturii Anei Blandiana și a Sidoniei Drăgușanu, în portofoliul Editurii Elliot, nu este întîmplătoare, după cum a afirmat în cadrul conferinței Loretta Santini. Popularitatea Anei Blandiana, „marea doamnă a literaturii române contemporane“, cum a numit-o directoarea editurii italiene, este cîștigată de pe urma modului în care opera sa transfigurează în cheie literară traumele majore ale existenței într-o societate totalitară. În același timp, diversitatea stilistică și formală a literaturii regretatei Sidonia Drăgușanu, pe nedrept căzută într-un con de umbră în spațiul românesc, a reprezentat modul autoarei de a sonda, cu multă autenticitate, profunzimile sufletului feminin, în epoci greu încercate de istorie. Cu alte cuvinte, vocile acestor două reprezentante ale literaturii și culturii române din generații diferite de creație sînt aduse împreună prin abordarea unor subiecte dificile, de natură politică și socială, fiind cu atît mai sugestive pentru peisajul european contemporan și nu numai. Discuția prilejuită pe marginea operelor acestora reafirmă, o dată în plus, „importanța literaturii ca forță esențială a umanității“, după cum puncta Excelența Sa, doamna ambasador a României în Italia, Gabriela Dancău, în cuvîntul de deschidere a serii.”
Citiți articolul Andreei ZAVICSA, în Observator Cultural